MusicaInfo
Visite nuestros asociados:
2022-07-30 Musicainfo.blog englisch - hacer clic aquí
Página principal | Buscar | Cesta | Mi cuenta | Mi radio | Registrarse | Conectarse Deutsch|English|Français|Italiano|Nederlands
 Base de datos
Partituras
CDs/DVDs
Libros
Accesorios
Subcategorías
Compositores/colaboradores
Editoriales de música
Distribuidores asociados
Abreviaturas
Búsqueda rápida:
 Información
¿Quiénes somos?
Contactarnos
Visite nuestros asociados:
2024-09-26 farewell to Caterina Valente - hacer clic aquí
PartiturasPartituras
Título Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen
Artículo no. 3218268
Categoría Coro/voces
Subcategoría (obra sin asignación)
Instrumentación/orquestación Orgel
Instrumentación/Información Soli SATB, Coro SATB, 2 Ob, 2 Vl, Va, Bc
Formato StmEinz (Einzelstimme)
Idioma del texto Alemán {de}
País de edición Alemania (de)
Editorial * Los campos que lleven una estrella (*) son accesibles solamente a los Socios del Club después de Registrarsehacer clic aquí
Artículo no. de la editorial * Los campos que lleven una estrella (*) son accesibles solamente a los Socios del Club después de Registrarsehacer clic aquí
EAN (GTIN) * Los campos que lleven una estrella (*) son accesibles solamente a los Socios del Club después de Registrarsehacer clic aquí
ISMN * Los campos que lleven una estrella (*) son accesibles solamente a los Socios del Club después de Registrarsehacer clic aquí
Fecha de publicación 2014
Precio Por favor regístrese para ver el precio.hacer clic aquí
Compositor Telemann, Georg Philipp
Editor Hofmann, Klaus
Otros detalles/contenidos Telemanns Vertonung des 121. Psalms verrät den Verehrer französischer Musik. Nach dem Vorbild einer Grand motet gestaltet, nimmt sie in allen Sätzen französische Muster auf: das Ouvertüren-Modell im ersten Satz, Chaconne-Anklänge im zweiten, den punktierten Gigue-Rhythmus der Canarie im dritten. Hinzu kommt der gattungstypische lebhafte Wechsel von Chor und Solistenensemble. Die Musik ist voller bildhafter Poesie, wo immer sich dazu Gelegenheit bietet, wie gleich zu Beginn bei den Worten 'Ich hebe meine Augen auf' oder an späterer Stelle zu dem Text 'Siehe, der Hüter Israel schläft noch schlummert nicht'.
Escuchar en Musicainfo Radio * Musicainfo RadioLos campos que lleven una estrella (*) son accesibles solamente a los Socios del Club después de Registrarsehacer clic aquí
Disponible sí

* Los campos que lleven una estrella son accesibles solamente a los Socios del Club después de Registrarse.

Vd. no ha entrado en el sistema: Registrarse o Conectarse
Visite nuestros asociados:
2024-09-26 New products from the Tierolff publishing house - hacer clic aquí

2022-12-22 - hacer clic aquí
Nuestras banderas | Para editoriales/distribuidores | Newsletter
Colección de datos Copyright 1983-2019 Helmut Schwaiger. Diseño de base de datos y sitio web Copyright 2002-19 Robbin D. Knapp.